Warning: Undefined array key 2 in /home/johnieringo/starwarsbu.com/public_html/wp-content/themes/sango-theme-poripu/library/functions/prp_content.php on line 15
Warning: Undefined array key 3 in /home/johnieringo/starwarsbu.com/public_html/wp-content/themes/sango-theme-poripu/library/functions/prp_content.php on line 18
Warning: Undefined array key 4 in /home/johnieringo/starwarsbu.com/public_html/wp-content/themes/sango-theme-poripu/library/functions/prp_content.php on line 21
Warning: Undefined array key 2 in /home/johnieringo/starwarsbu.com/public_html/wp-content/themes/sango-theme-poripu/library/functions/prp_content.php on line 27
Warning: Undefined array key 3 in /home/johnieringo/starwarsbu.com/public_html/wp-content/themes/sango-theme-poripu/library/functions/prp_content.php on line 30
Warning: Undefined array key 4 in /home/johnieringo/starwarsbu.com/public_html/wp-content/themes/sango-theme-poripu/library/functions/prp_content.php on line 33
どうもどうも。
「スター・ウォーズ/ザ・ライズ・オブ・スカイウォーカー」の予告解禁・タイトル解禁から一週間。
皆さまいかがお過ごしでしょうか?
タイトル(原題)は発表されましたが邦題はまだということで、タイトル発表直後からTwitter上ではライズ・オブ・スカイウォーカーの「邦題予想」をしていました。
2017年12月に公開された「スターウォーズ/最後のジェダイ」のケースだと原題「The Last Jedi」の発表から待つこと1週間ちょっとで邦題「最後のジェダイ」だと発表されました。
時期的にはソロソロ邦題が予想されてもおかしくない時期。ソワソワ。
ということで、「ザ・ライズ・オブ・スカイウォーカー」一体どんな邦題がつけられるのでしょうか??
本日の部活メニュー
これまでのスターウォーズシリーズの邦題
まずはこれまでのスターウォーズシリーズの原題と邦題を確認するよ。
The Phantom Menace→ファントム・メナス
Attack of the Clones→クローンの攻撃
Revenge of the Sith→シスの復讐
A New Hope→新たなる希望
The Empire Strikes Back→帝国の逆襲
Return of the Jedi→ジェダイの帰還
The Force Awakens→フォースの覚醒
The Last Jedi→最後のジェダイ
The Rise of Skywalker→????
スターウォーズのタイトルはエピソード1のThe Phantom Menaceのみカタカナ。あとは「Return of the Jedi」はもともと「Revenge of Jedi」で邦題もしばらく「ジェダイの復讐」だったり。スターウォーズのタイトルに関してはこれまでも色々と話題になってきました。
Twitter上での邦題予想
タイトル発表直後にTwitter上でも聞いてみました。スターウォーズセレブレーションでの発表直後だったので日本時間では深夜にも関わらず、結構皆さんでワイワイと。
興奮して寝られないので #スターウォーズ の新タイトル
『THE RISE OF SKYWALKER』
邦訳予想選手権を開催します。「スカイウォーカーの」・・・何だろう。#SWCC翻訳 #SWCC#スターウォーズ部 pic.twitter.com/JWtze3WylW
— ジョニーリンゴ@スターウォーズ部 (@johnieringo39) 2019年4月12日
そのままカタカナのパターン
カタカナでそのまま「ライズ・オブ・スカイウォーカー」のパターン。
“RISE”の持つニュアンスを大切にするなら敢えて、、、
「ライズ・オブ・スカイウォーカー」
邦訳せず。
言葉の響きも美しい。予想というより希望です(^ー^)
— 匿名希望中 (@work_shy__slow1) 2019年4月13日
「ライズ オブ スカイウォーカー」そのままとみました
— さっくん (@N43yk16943) 2019年4月12日
邦題はそのまま。
そうすると、スカイウォーカーサーガはファントム・メナスから始まり
ライズ・オブ・スカイウォーカーで終わるようになる。
途中は、現題ままでなく 最初と終わりが現題まま。
サーガを一度締めくくるには、それも良いかな…— Obiwan @スターウォーズ部♯88 (@Obiwan35809413) 2019年4月12日
ファントム・メナスのケースがありますからね。そして「邦題」自体がネタバレになる可能性も。だからここはあえてカタカナでくるか?
スカイウォーカーの誕生・復活
Riseの意味は「復活」や「誕生」じゃね?という邦題予想もチラホラと。「スカイウォーカーの復活」「スカイウォーカーの誕生」というパターン。
「スカイウォーカーの復活」で
— トルーパー.com (@trooperkt0108) 2019年4月12日
「スカイウォーカーの誕生」
— ユティ (@yuthi_trooper) 2019年4月12日
私も「スカイウォーカーの復活」で‼
原題はニアミス
邦題は当たり pic.twitter.com/xAnISoAx7A— エージェントモロー (@Who10_Tomorrow) 2019年4月12日
これまでの「Re」との兼ね合いで「復活」ナルホド。最後のパルの笑い声で何かそこらへん(誕生とか復活とか)が絡んでくるのかな感は否めないですよね。
スカイウォーカーの台頭
いやいや、「スカイウォーカーの台頭」かも!
Google翻訳さんによると微妙でした…。 pic.twitter.com/pQjHhRHDEl
— キミー (@kimmiy1972) 2019年4月12日
拙僧のツイートで「スカイウォーカーの台頭」と邦訳を付けました。Riseにその意味合いが込められていると解釈したのです。
— D. Hackerson (@NorskAkiruno) 2019年4月13日
その他格好よさげなタイトル
スカイウォーカーの夜明け
ポエムっぽくなるけど
「スカイウォーカーの夜明け」
ですとか!— アプレンティス@レン騎士団は皇帝陛下の僕たらん🔥🌌 (@GepUwUx8irPo9SW) 2019年4月13日
スカイウォーカーを継ぐ者
スカイウォーカーを継ぐ者
— いつもの総代 (@macmondu) 2019年4月12日
スカイウォーカーの起源
スカイウォーカー(と書いて伝説)の起源
あとは、
立ち上がれスカイウォーカー(燃え上がれガンダム似)くらいしか思いつかないですね(´Д` )— CRAYGEE@スターウォーズ部 (@nakatagochi) 2019年4月12日
ビックリ系タイトル予想
クルカナ。これクルカナ・・・。
それいけ!スカイウォーカー
『それいけ!スカイウォーカー』
— ヒュプノス(冥闘士ではない) (@fypunos) 2019年4月12日
JOHNIE
ということで、もうそろそろ邦題も発表される「スター・ウォーズ/ザ・ライズ・オブ・スカイウォーカー(原題)」この中に正解はあるのでしょうか〜????
JOHNIE
ジョニ子
やはり、・スカイウォーカーの起源が有力かな?なんかジョンボイエガは前日までフォースの継承者だと思ってたらしいですけど。
Twitterでは「ライズ・オブ・スカイウォーカー」そのまま予想(希望)しましたが、、、。
“邦題”の意味を改めて考えると、決して原題に忠実である必要はないですよね?
そうすると、、、
スカイウォーカーが”ライズ”するってことは、ジェダイの”ライズ”ってことですよね?
、、、ってことは、、、
「ジェダイの復活」
これでどうた!
JJもホントは「THE RISE OF JEDI」としたかったんじゃないかなぁ。ただ「THE LAST JEDI」と”JEDI”が続いちゃうから、、、。
予想:「ジェダイの復活」
希望:「ライズ・オブ・スカイウォーカー」
でお願いします。
そのままTHE RISE OF SKYWALKERで良いと思いますね!
原題のRISEって色んな意味を含めて付けてて観た人がどう感じるかということなので邦題もそのままで。
タイトルは「 レイ役のデイジーリドリー可愛い」 でいいと思います
[…] 「スカイウォーカー」の「ライズ」ということで「スカイウォーカー」の「復活」「台頭」・・・(※邦題予想はコチラ。)。 […]
『スカイウォーカーの日の出』!!最後にめでたい感じのしめくくりでどうでしょう?
この世の全てを想像し、万物を動かすエネルギーとなる光の力。ここ地球においてはそれは太陽の光を意味するだろう。
動と静、強さと弱さ、暑さと寒さ、苦しみと安らぎ、生と死、すべてのものは相反するものをもち、バランスをとりながら一つの球体を作り上げる。
光は世界を明るく照らしたもう。
しかし光は闇となり、そしてまた闇は光となり、巡り巡る。光輝くのならば、闇は向ってくるものではなく、己と共に存在するもの。ジェダイのすべき事は、無意識の中にある自らの闇を知り、自らでその力をコントロールする事。自分の闇と戦い続けることだった。向かう場所はどこなのか、行きつく先に何があるのか、その答えを探しながら、広い銀河の中でジェダイは巡り続ける。姿を変え、形をかえながら。
って感じ??
光と闇は時代や見る位置を変えれば反対にもなる。何が正で何が悪なのかを判断するのは、時に学び、常に感性を研ぎ澄まして自ら判断すること。果たしてルークがしたこと、レイアがしたこと、それは本当に正しいことだったのか。光をもたらした陰には多くの犠牲があった。スターウォーズがいつまでも愛され続ける映画であるために、そんなメッセージが必要だったのではないかな。転生輪廻を信じるのであれば、人の魂はわずかに後悔のかけらをもったまま再生される。レイはレンの裏側にある魂で、スカイウォーカーの魂を引き継ぐ者。あのパルパティーンの笑い声を察すれば、レイが闇になるのでは?そしてレンが光になったりして。レイは自分をコントロールすることが出来なく、もがき苦しんで、レイに助けを求めていたのでは。一つになることで無(0)になる。全てをなくし、無になればよいのだと。でも銀河は無にはならなかった。光と闇をもつ世界は続く。
拒んだレイは、自分との闘いが始まる。フォースを操る力があれば、光を放ち、闇を沈めた形でバランスをとれる世界を作り出すことができる。ジェダイの目標はそこだったのかも。
血筋だけではなく、誰もが、もしかしたらジェダイの魂をもち、輝ける可能性があるんだよ、っていう最終章のメッセージだったら希望があって素敵だなあと。。
光と闇は時代や見る位置を変えれば反対にもなる。何が正で何が悪なのかを判断するのは、時に学び、常に感性を研ぎ澄まして自ら判断すること。果たしてルークがしたこと、レイアがしたこと、それは本当に正しいことだったのか。光をもたらした陰には多くの犠牲があった。スターウォーズがいつまでも愛され続ける映画であるために、そんなメッセージが必要だったのではないかな。転生輪廻を信じるのであれば、人の魂はわずかに後悔のかけらをもったまま再生される。レイはレンの裏側にある魂で、スカイウォーカーの魂を引き継ぐ者。あのパルパティーンの笑い声を察すれば、レイが闇になるのでは?そしてレンが光になったりして。レイは自分をコントロールすることが出来なく、もがき苦しんで、レイに助けを求めていたのでは。一つになることで無(0)になる。全てをなくし、無になればよいのだと。でも銀河は無にはならなかった。光と闇をもつ世界は続く。
拒んだレイは、自分との闘いが始まる。フォースを操る力があれば、光を放ち、闇を沈めた形でバランスをとれる世界を作り出すことができる。ジェダイの目標はそこだったのかも。
血筋だけではなく、誰もがもしかしたらジェダイの魂うけつぎ、輝ける可能性があるんだよ、っていう最終章のメッセージだったら希望があって素敵だなあと。。
光と闇は時代や見る位置を変えれば反対にもなる。何が正で何が悪なのかを判断するのは、時に学び、常に感性を研ぎ澄まして自ら判断すること。果たしてルークがしたこと、レイアがしたこと、それは本当に正しいことだったのか。光をもたらした陰には多くの犠牲があった。スターウォーズがいつまでも愛され続ける映画であるために、そんなメッセージが必要だったのではないかな。転生輪廻を信じるのであれば、人の魂はわずかに後悔のかけらをもったまま再生される。レイはレンの裏側にある魂で、スカイウォーカーの魂を引き継ぐ者。あのパルパティーンの笑い声を察すれば、レイが闇になるのでは?そしてレンが光になったりして。レイは自分をコントロールすることが出来なく、もがき苦しんで、レイに助けを求めていたのでは。一つになることで無(0)になる。全てをなくし、無になればよいのだと。でも銀河は無にはならなかった。光と闇をもつ世界は続く。
拒んだレイは、自分との闘いが始まる。フォースを操る力があれば、光を放ち、闇を沈めた形でバランスをとれる世界を作り出すことができる。ジェダイの目標はそこだったのかも。
そして、血筋だけではなく、誰もがジェダイのように輝ける可能性があるんだよ、っていう最終章のメッセージだったら希望があって素敵だなあと。。